Anne Hathaway dijo que Yoo Jae-suk tenía 'mucho swag' — y Korea enloqueció

El secreto de 20 años de Meryl Streep en el set y el momento que paralizó las redes — las estrellas de 'El diablo viste de Prada' en la televisión coreana

|6 min de lectura0
Anne Hathaway dijo que Yoo Jae-suk tenía 'mucho swag' — y Korea enloqueció

Anne Hathaway entró al plató de You Quiz on the Block de tvN y se detuvo en seco. "¿Ese es el hombre del traje de lunares del comercial?" preguntó, mirando directamente al presentador Yoo Jae-suk antes de que comenzara la conversación. El ambiente se electrizó al instante. Yoo, visiblemente sorprendido, confirmó que efectivamente había grabado un comercial de fideos bibim. "Pensé que era realmente cool," dijo Hathaway. "Lleno de swag."

La escena se emitió el 15 de abril de 2026 y Corea lleva desde entonces hablando del tema. Hathaway y Meryl Streep habían llegado como invitadas al popular programa de entretenimiento para promocionar su próxima película, El diablo viste de Prada 2 — la secuela de la sátira del mundo de la moda de 2006 que convirtió a ambas en nombres conocidos en seis continentes, incluida, al parecer, Corea del Sur.

Cómo Anne Hathaway reconoció a Yoo Jae-suk

El detalle del comercial de fideos hubiera sido suficiente por sí solo. Pero lo que hizo viral este intercambio fue la especificidad del reconocimiento de Hathaway. No dijo que conocía vagamente quién era Yoo Jae-suk. Dijo que la noche anterior había estado cambiando canales, vio un anuncio con un hombre en un traje de lunares y pensó que era genuinamente cool. Luego entró al estudio y conectó los puntos de inmediato.

Yoo, riendo, dijo que ojalá hubiera traído una botella del producto. Los dos se dieron la mano. Hathaway le dijo a la audiencia que le había parecido que tenía "mucho swag" — una frase que, viniendo de una actriz protagonista de Hollywood en medio de un programa de entretenimiento coreano, aterrizó exactamente como cabría esperar.

El clip se propagó rápidamente por las redes sociales. Para los espectadores coreanos, ver a una de las actrices más reconocibles de Hollywood reconocer a su MC nacional no por una película o aparición televisiva, sino por un comercial de fideos, fue una combinación de absurdo y profundamente satisfactorio. Las secciones de comentarios no se contuvieron. "Esto es lo más coreano que ha sucedido jamás", rezaba una publicación ampliamente compartida.

El secreto que Meryl Streep guardó durante 20 años

La conversación se volvió más sustancial cuando Meryl Streep reveló, quizás por primera vez en una entrevista importante, el método detrás de su dinámica con Hathaway en el film original.

Streep había interpretado a Miranda Priestly — la imperiosa y glacialmente controlada editora de una revista de moda — frente a la ingenua asistente de Hathaway, Andy Sachs. La relación entre los dos personajes es de terror profesional apenas contenido. Lo que el público no sabía hasta ahora es que esa dinámica se construyó, en gran medida, sobre una distancia real.

"Era intencional. Si socializaba con los demás actores, acabaríamos bebiendo café y riendo juntos. Entonces, cuando llegáramos al set, sería muy difícil crear esa atmósfera de autoridad."

Así que mantuvo a Hathaway a distancia — no por hostilidad, sino como una decisión deliberada de oficio artístico.

La reacción de Hathaway al escuchar esto en directo fue uno de los momentos más memorables del episodio. "Nunca lo había dicho antes," comenzó, "pero mirando atrás, me alegro tanto de que Meryl mantuviera la distancia. Tenía 22 años. ¿Qué sabía yo de actuar? Me dejaba influir fácilmente por lo que ocurría a mi alrededor. La elección de Meryl de separarse fue genuinamente una de las cosas más útiles que me ocurrieron en esa película."

Continuó: "En el momento en que Meryl aparecía, inmediatamente sentía las emociones de Andy. Mi mente se concentraba al instante. No cometas errores. Cállate. No estorbes. Esa era la sensación. Meryl, en la forma de Miranda, me abrió un camino para adentrarme más profundamente en el personaje."

Streep, visiblemente emocionada, respondió: "Siempre lo hiciste bien, ¿verdad?" Hathaway se rió. "Estaba completamente paralizada. Pero esa sensación de parálisis era exactamente la correcta para Andy."

El diablo viste de Prada 2 — Veinte años después

La razón de su visita a Corea fue, técnicamente, la secuela. El diablo viste de Prada 2 llega aproximadamente 20 años después de que el original se convirtiera en un referente cultural — una película tan integrada en la conciencia popular que su vestuario, sus diálogos y la particular calidad de la actuación de Streep han sido citados y referenciados de maneras que pocas comedias de su época han logrado sostener.

Streep habló sobre la secuela con una mezcla de humor y genuino sentimiento. Cuando Yoo señaló que era difícil creer que habían pasado 20 años, ella se rió y dijo que los sentía todos. "Habíamos hablado de hacer otra película desde alrededor de 2009," dijo. "Pero teníamos que esperar el momento adecuado. Los personajes necesitaban haber vivido más de sus vidas para que la historia se sintiera real."

Reflexionó sobre lo que la espera le había dado a la película: "Andy pudo construir su propia vida. El mundo alrededor de Miranda ha cambiado. Ahora Miranda no puede ver nada sin sus gafas." Hizo una pausa, sonriendo. "Esperamos 20 años, y creo que valió la pena. Volver después de tanto tiempo — eso no es algo común en esta industria. Fue una experiencia maravillosa."

Hathaway habló sobre volver al papel con similar calidez. A los 22 años durante el rodaje original, se describió a sí misma como una actriz que todavía estaba descubriendo de lo que era capaz. Volver al personaje ahora, dos décadas y varias actuaciones que definieron su carrera después, es una propuesta completamente diferente.

Qué significa que vinieran aquí primero

La elección de visitar Corea para la gira de promoción — y específicamente aparecer en You Quiz on the Block, presentado por Yoo Jae-suk — no es un detalle que pase sin importancia. El programa de Yoo se ha convertido, en la última década, en el destino preferido de artistas internacionales que desean hablar a las audiencias coreanas en un formato que recompensa la sinceridad por encima del espectáculo.

Que Hathaway y Streep eligieran ese espacio para algunas de sus reflexiones más sinceras sobre el film original — la confesión del método de actuación de Streep, el relato de Hathaway sobre estar "paralizada" por su compañera — sugiere que entendían bien el formato. No eran puntos de conversación preparados. Eran cosas dichas en presencia de un presentador conocido por hacer sentir cómodos a sus invitados, en un país donde el film original sigue siendo profundamente querido.

El momento del comercial de fideos será el chiste que viaje más rápido. Pero la sustancia de la conversación — sobre el oficio, la distancia, el tiempo y el regreso — fue la parte que ganó la atención más duradera. Corea le dio a las dos colaboradoras más intimidantes de Hollywood una sala donde finalmente se explicaron mutuamente. Resultó ser la sala adecuada para el trabajo.

¿Qué te parece este artículo?

저작권자 © KEnterHub 무단전재 및 재배포, AI학습 및 활용 금지

Jang Hojin
Jang Hojin

Entertainment Journalist · KEnterHub

Entertainment journalist specializing in K-Pop, K-Drama, and Korean celebrity news. Covers artist comebacks, drama premieres, award shows, and fan culture with in-depth reporting and analysis.

K-PopK-DramaK-MovieKorean CelebritiesAward Shows

Comentarios

Inicia sesión para comentar

Cargando...

Discusión

Cargando...

Artículos Relacionados

No hay artículos relacionados