Lý do thực sự Moon Geun-young đã quyên góp 1,4 triệu đô la
Sau 16 năm vắng bóng trên các chương trình talk show, nữ diễn viên trở lại để kể về người bà, căn bệnh hiếm gặp và cha mẹ công chức đằng sau cả đời âm thầm sẻ chia

Sau 16 năm vắng mặt trên các chương trình talk show, Moon Geun-young đã chọn lựa kỹ lưỡng trước khi trở lại — và câu chuyện cô chia sẻ trên Yoo Quiz on the Block của tvN khiến người xem không thể kìm nước mắt. Ngày 22 tháng 4, nữ diễn viên 40 tuổi xuất hiện trong tập 340 của chương trình, lần đầu tiên tiết lộ những lý do hết sức riêng tư đằng sau hơn 2 tỷ won Hàn Quốc (khoảng 1,4 triệu đô la Mỹ) đã được âm thầm quyên góp từ khi cô còn là một thiếu niên.
Điều xúc động hơn nữa là điều cô nói tiếp theo: tất cả không bắt đầu từ bản thân Moon Geun-young, mà từ người bà của cô.
Người bà vừa là quản lý, vừa là đầu bếp, vừa là kim chỉ nam cuộc đời
Trong khoảng mười năm sau khi ra mắt năm 2000, bà ngoại của Moon Geun-young đóng vai trò quản lý không chính thức — đi cùng cô đến hầu hết các trường quay, giữ cho cô tỉnh táo trong giai đoạn nổi tiếng đến chóng mặt. Nhưng vai trò của bà không chỉ dừng lại ở việc sắp xếp lịch trình.
Moon Geun-young hồi tưởng: bà luôn mang theo một cái nồi nhỏ, gạo và gói cà ri ăn liền. Khi quay phim xong, cơm nóng đã sẵn sàng. Nếu ai trong đoàn phim có sinh nhật, bà sẽ nấu canh rong biển ngay tại trường quay. MC Yoo Jae-seok xúc động nói: chỉ nghe thôi đã thấy nghẹn lòng rồi. Bà chỉ muốn cháu gái được ăn cơm nóng vừa nấu xong, chỉ vậy thôi.
Moon Geun-young miêu tả bà là một triết gia của lòng hào phóng. Bà thường nói rằng nếu không muốn trở thành chiếc bình rỗng, hãy lấp đầy nội tâm trước. Bà hay gợi ý sách và luôn nhấn mạnh sống một cuộc đời biết cho đi. Đó chính là nền tảng dẫn đến hàng tỷ won quyên góp về sau. Ngay cả khi bản thân trải qua khó khăn kinh tế, bà vẫn không ngừng sẻ chia.
Nữ diễn viên kỳ cựu Kim Hae-sook, người đóng vai mẹ của Moon Geun-young trong bộ phim nổi tiếng năm 2000 Autumn in My Heart, dường như không bao giờ quên những bữa ăn ấm áp đó. Moon Geun-young kể lại: khi gặp nhau sau này, bà ấy nói, cô không thể quên bát mì ramen mà bà cậu đã nấu cho mình.
Triết lý tiền bạc bất ngờ từ hai cha mẹ là công chức
Nếu bà ngoại đã gieo hạt giống giá trị sống, thì cha mẹ là người dạy cô biến những giá trị ấy thành hành động. Cô giải thích: cả cha lẫn mẹ đều là công chức nhà nước. Khi cô đột ngột kiếm được rất nhiều tiền lúc còn rất trẻ, họ nói không muốn tiêu hoang hoặc sống xa hoa. Họ bảo, con kiếm được số tiền này bằng những đêm thức trắng và làm việc chăm chỉ — chúng ta không thể tiêu như vậy được.
Cuộc trò chuyện tiếp theo đã định hình toàn bộ cuộc đời làm từ thiện của Moon Geun-young. Cha mẹ gợi ý rằng quyên góp cho những người khó khăn sẽ có ý nghĩa hơn. Từ đó, cô bắt đầu cho đi — lặng lẽ và đều đặn. Cô tiếp tục như vậy suốt sự nghiệp, dù hầu hết công chúng không hề biết quy mô của lòng hào phóng đó.
Tiêu đề của Hankyung sau khi chương trình lên sóng đã nói lên tất cả: Moon Geun-young đã quyên góp hơn 2 tỷ won — và hầu hết mọi người không biết. Trong một ngành giải trí mà việc từ thiện thường được công bố vì mục đích PR, cách tiếp cận của Moon Geun-young — cứ làm thôi, không ồn ào — đã chạm đến trái tim người xem.
Căn bệnh hiếm gặp suýt kết thúc sự nghiệp diễn xuất
Xuất hiện trong Yoo Quiz cũng là lần đầu tiên Moon Geun-young cởi mở về một cuộc khủng hoảng sức khỏe gần như phá hủy tất cả. Năm 2017, khi 31 tuổi, cô được chẩn đoán mắc hội chứng khoang cấp tính — một tình trạng hiếm gặp và nguy hiểm cắt đứt nguồn máu đến cơ và có thể gây tổn thương vĩnh viễn nếu không điều trị kịp thời.
Lúc đầu tôi nghĩ đó chỉ là chấn thương nhỏ và để qua một ngày, cô kể. Đến khi bác sĩ nhận ra có gì đó nghiêm trọng và đề nghị chụp MRI, thì khoảng thời gian vàng có lẽ đã qua rồi. Cô đã trải qua tổng cộng bốn lần phẫu thuật, sau đó là gần một năm phục hồi chức năng chuyên sâu. Có lúc, các bác sĩ nói rằng dây thần kinh ở ngón tay có thể sẽ không phục hồi — có nghĩa là sự nghiệp diễn xuất của cô có thể sẽ kết thúc.
Tôi nghĩ, đây có thể là dấu chấm hết cho sự nghiệp diễn xuất của mình, cô thừa nhận. Nhưng thay vì chấp nhận kết cục đó, cô lao vào phục hồi với quyết tâm mãnh liệt. Một năm sau, chức năng thần kinh và cơ bắp đã được phục hồi, và cô có thể quay lại với công việc yêu thích.
Căn bệnh cũng buộc cô đối mặt với một cuộc đấu tranh cá nhân khác: 18 năm ám ảnh với chế độ ăn kiêng mà cô mô tả là một dạng cưỡng bức. Từ tuổi thiếu niên đến đầu ba mươi, áp lực duy trì vóc dáng đã khiến cô không dám ăn những món mình đơn giản chỉ là thích. Cô kể: lần đầu tiên ăn bỏng ngô và jajangmyeon là khi đã 31 tuổi — đó là cú sốc nhận ra mình đã tự từ chối bản thân bao nhiêu thứ trong gần hai thập kỷ. Hành trình phục hồi sau hội chứng khoang trở thành bước ngoặt giúp cô cuối cùng có thể buông bỏ những hạn chế đó.
Trở lại sân khấu và triết lý sống mới
Lần xuất hiện talk show này diễn ra không lâu sau một cột mốc quan trọng khác: trở lại sân khấu sau chín năm vắng bóng. Cô chọn vở kịch Orphans phiên bản Hàn Quốc, đảm nhận vai Treat — nhân vật nói những ngôn ngữ thô tục, thách thức đối với cô. Thường ngày mình không nói tục, nên làm việc với những lời thoại đó là mối lo lớn, cô cười chia sẻ, và cho biết một diễn viên cùng đoàn đã phải hướng dẫn cô qua quá trình đó.
Việc chọn sân khấu để trở lại thay vì một bộ phim hay drama nổi tiếng có vẻ là một lựa chọn có chủ đích — một cách cố tình xây dựng lại theo cách riêng của mình thay vì lập tức bước vào ánh đèn sân khấu. Moon Geun-young, người ra mắt năm sáu tuổi trong drama năm 2000 Autumn in My Heart và tiếp tục với những bộ phim được đánh giá cao như A Tale of Two Sisters và The Little Bride, đã trải qua phần lớn sự nghiệp dưới áp lực công chúng cực kỳ lớn. Cô thừa nhận rằng ngay cả ở đỉnh cao danh vọng — khi trở thành nữ diễn viên trẻ nhất nhận giải Grand Prize tại lễ trao giải phát thanh truyền hình Hàn Quốc, cho drama năm 2008 Painter of the Wind — sự chú ý vẫn có cảm giác nặng nề hơn là chiến thắng.
Sự thật là nó thật sự là gánh nặng và đáng sợ, cô nói về cái nhãn Người em gái của quốc gia gắn theo cô nhiều năm. Tôi luôn cố gắng không mắc sai lầm.
Ở tuổi 40, gánh nặng đó dường như đã được nhấc bỏ. Khi được hỏi về cái nhìn hiện tại, cô đưa ra một câu trở thành điểm neo cảm xúc của tập phim: 이젠 더 신명나게 살래 — Bây giờ tôi muốn sống rực rỡ hơn. Đó là một câu nhỏ dường như chứa đựng tất cả: những năm tự kìm chế, bệnh tật, hành trình phục hồi chậm chạp và con người mà cô đã lặng lẽ trở thành sau tất cả những điều đó.
Tập phim khiến cả Hàn Quốc xôn xao
Phản ứng với sự xuất hiện của Moon Geun-young trên Yoo Quiz ngay lập tức và đáng kể. Tập 340 phát sóng ngày 22 tháng 4 ghi nhận tỷ suất người xem trung bình toàn quốc 4,1%, với mức cao nhất đạt 6,5% — đủ để xếp hạng nhất trong khung giờ đó trên tất cả các kênh cáp và truyền hình tổng hợp. Nó cũng dẫn đầu về người xem trong nhóm nhân khẩu học chủ chốt 20-49 tuổi khi so với các đài truyền hình mặt đất.
Bảng xếp hạng FUNdex hàng tuần của GoodData Corporation, đo lường sức hút của các chương trình truyền hình không phải drama, đặt Yoo Quiz on the Block ở vị trí dẫn đầu trong tuần thứ ba của tháng Tư — phản ánh trực tiếp mức độ thảo luận mà tập phim tạo ra trực tuyến và trong các cộng đồng fan.
Tập phim đánh dấu lần đầu tiên Moon Geun-young xuất hiện trên talk show trong 16 năm. Việc cô chọn Yoo Quiz on the Block — nổi tiếng vì khai thác những cuộc trò chuyện thật, không có kịch bản từ khách mời thay vì những lời nói trau chuốt sẵn — cảm thấy phù hợp với người đã rõ ràng suy nghĩ cẩn thận về điều mình muốn nói. Người xem phản ứng không phải với người nổi tiếng, mà với người phụ nữ: một người có giá trị được định hình bởi người bà với nồi cơm và triết lý sẻ chia, và đã dành cả cuộc đời trưởng thành âm thầm cố gắng sống xứng với đó.
Moon Geun-young hiện đang diễn trong vở kịch Orphans, không có dự án drama hay phim nào được công bố thêm. Với sự ấm áp trong phản ứng của công chúng trước lần xuất hiện công khai quan trọng đầu tiên sau nhiều năm, có vẻ an toàn khi nói rằng bất cứ khi nào cô trở lại màn ảnh, khán giả sẽ chờ đợi cô.
Bạn cảm thấy thế nào về bài viết này?
저작권자 © KEnterHub 무단전재 및 재배포, AI학습 및 활용 금지

Entertainment Journalist · KEnterHub
Entertainment journalist focused on Korean music, film, and the global K-Wave. Reports on industry trends, celebrity profiles, and the intersection of Korean pop culture and international audiences.
Bình luận
Vui lòng đăng nhập để bình luận